为促进国际学生深入了解中华优秀传统文化,切身感受中原地区厚重的历史底蕴,国际教育学院开展了"感知中国 品味中原"系列活动。2025年4月19日,在国际学部党委书记王晓龙的带领下,来自俄罗斯、巴基斯坦、孟加拉、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦等12个国家的来华留学生共赴新郑黄帝故里、新郑考院及郑国车马坑遗址,通过实地探访、仪式体验和与文物对话等形式,触摸五千年华夏文明脉搏。
In order to promote international students to have a deeper understanding of Chinese excellent culture and enable them to personally experience the profound historical heritage of the Central Plains region, the School of International Education launched the series of activities of "Perceive China, Savor the Central Plains". On April 19th, 2025, under the leadership of Wang Xiaolong, Secretary of the Party Committee of the International Department, international students from 12 countries, including Russia, Pakistan, Bangladesh, Kyrgyzstan, and Uzbekistan, went to the Hometown of the Yellow Emperor, the Imperial Examination Hall in Xinzheng, and the Site of the Chariots and Horses Pit of the State of Zheng. Through on-site visits, ceremonial experiences and conversations with cultural relics, they felt the pulse of the 5,000-year-old Chinese civilization.

活动首站,留学生们来到全球华人精神圣地——新郑黄帝故里。在庄严古朴的黄帝像前,留学生们认真聆听工作人员讲述人文始祖轩辕黄帝的传奇故事,了解黄帝在中华文明起源和发展进程中的重要地位。看到中国能将始祖文化以如此宏大的建筑和丰富的史料留存,来自吉尔吉斯斯坦的留学生华芳兴奋地说:“Amazing!”留学生们纷纷用镜头记录下这座承载五千年文明的精神圣地。
The first stop of the activity was the Hometown of Huangdi in Xinzheng, a spiritual mecca for Chinese people around the world. In front of the solemn and simple statue of Huangdi, the international students listened attentively as the staff told the legendary story of the Yellow Emperor and learned about his important position in the origin and development of Chinese civilization. Seeing that China could preserve the culture of its ancestors with such magnificent architecture and rich historical materials, Hua Fang who comes from Kyrgyzstan exclaimed, "Amazing!" The international students used their cameras to record this spiritual holy land that carries a 5,000-year-old civilization.

随后,留学生走进千年考院,通过导游讲解与文物展示,了解了中国古代学子寒窗苦读、科举入仕的艰辛历程。考院特别设置的传统文化体验区成为活动亮点,投壶、射箭等传统游戏项目让留学生们在互动体验中领略到中国古代文娱活动的独特魅力。活动现场欢声笑语,文化交融的和谐氛围感染着每一位参与者。
Subsequently, the international students entered the thousand-year-old Imperial Examination Hall. Through the tour guide's explanation and the display of cultural relics, they learned about the arduous journey of ancient Chinese scholars who persevered in their studies in spite of hardships,and entered officialdom through the imperial examination system. The specially set-up traditional culture experience area in the examination hall became a highlight of the activity. Traditional game items such as arrow pitching and archery allowed the international students to appreciate the unique charm of ancient Chinese cultural and entertainment activities through interactive experiences. The activity site was filled with laughter, and the harmonious atmosphere of cultural integration infected every participant.



在郑国车马坑遗址,保存完好的22辆木质战车与40余匹战马遗骸组成的"地下军阵",生动再现了春秋时期郑国的军事盛况。这一珍贵的历史遗存让留学生们直观感受到中国古代车马文化的辉煌成就,对中原文明的悠久历史赞叹不已。
At the Site of the Chariots and Horses Pit of the Stateof Zheng, the well-preserved "underground military formation" composed of 22 wooden chariots and the remains of more than 40 war horses vividly reproduced the military grandeur of the Stateof Zheng during the Spring and Autumn Period. This precious historical relic allowed the international students to directly feel the brilliant achievements of ancient Chinese chariot and horse culture and they were full of admiration for the long history of the Central Plains civilization.

文化无国界,友谊跨山海!此次“感知中国 品味中原”活动,不仅让留学生们亲身领略了中国历史文化的博大精深,更在文化对比与碰撞中,加深了他们对中国的情感认同,对探索中国产生了更加强烈的热情与深切期待。
Culture knows no borders, and friendship spans mountains and seas! This activity of "Perceive China, Savor the Central Plains" not only enabled the international students to personally appreciate the profoundness of Chinese history and culture, but also deepened their emotional identification with China and aroused their strong enthusiasm and earnest expectation for exploring China through cultural comparison and collision.